Hyphen, minus, en-dash, and em-dash: difference and usage in English (2024)

These four little characters, “‐”, “−”, “–”, and “”, often get confused. Most computer users use just a single character, “-”, the so-called hyphen-minus (the usual minus character you have on your keyboard), which is, technically, different from all four.

A hyphen is usually very short (it has its own Unicode character, but you can use the hyphen-minus instead because it looks the same), a minus is of the same width as the decimal digits (and is sometimes a little bit higher than the others), an en-dash takes approximately the width of the letter “N” or “n”, and an em-dash takes approximately the same width as the letter “M” or “m”.

The reason why the characters are not very popular among computer users suggests itself: They are not present on most computer keyboards. It is possible to type at least the dashes as follows:

WindowsMac
En-dashAlt + 0150Opt + –
Em-dashAlt + 0151Opt + Shift + –

where the number must be typed using the numeric keypad. Unfortunately, there’s no convenient way to type a hyphen or a minus sign using standard keyboard shortcuts.

Nevertheless, most modern processors and publishing platforms try to replace inappropriately positioned hyphens by the corresponding dashes automatically, which reduces the need to learn how to type them manually. Also, using the en-dash or the hyphen-minus instead of the minus sign is usually considered acceptable.

The minus sign

The easiest one to deal with is the minus sign. As the name suggests, it is only used to mean the difference of two mathematical objects, usually numbers, e.g. a − b, or as the unary minus sign, e.g. −5.

In practice, most computer users type the hyphen-minus in place of the minus sign, compare −5 (minus sign) and -5 (hyphen-minus). If the minus sign is not available, I recommend to use the en-dash instead, compare “6 – 5” (en-dash) and “6 - 5” (hyphen-minus, too short). Note: Most programming languages require the user to use the hyphen-minus sign in place of a minus.

The hyphen

This text is hy­phen­ated in or­der to min­im­ize the num­ber of large white spaces.

The hyphen should be used every time a block of text is justified (i.e. when all lines are of the same width). Hyphens can be inserted in certain places to split a word between two lines; see an example on the right. You should never insert a hyphen manually to break a word; all modern word processors include an English dictionary and are able to hyphenate text automatically according to the text flow in the document. Note: In Word 2003, this function is located in Tools → Language → Hyphenation, in Word 2007 and later under Page Layout tab → Page Setup → Hyphenation, and in OpenOffice resp. LibreOffice under Tools → Language → Hyphenation.

The only case when you are required to type a hyphen manually is when joining two or more words, as in “a twenty-year-old woman”, or a prefix with a word, e.g. co-worker, pre-intermediate, non-breaking.

In the case of prefixes, the more common a word is, the less likely a hyphen will be used. However, different manuals of style suggest different rules, so always consult a dictionary or a manual of style you want to be consistent with. In the case of joining two words, the hyphen between several words is used if a sentence follows the following pattern:

modifying-expression modified expression …

and the meaning would be ambiguous otherwise. For example

  • “A man-eating shark” is a shark that eats human flesh.
  • “A man eating shark” is a man eating shark meat.

If the modifier follows the part it modifies (in which case it is usually an adjective), there’s no need to use hyphens because the meaning is clear; if “little-known facts” were written as “little known facts”, it could be misunderstood as “little facts which are also known”, but the sentence “the facts are little known” is unambiguous, even without the hyphen.

Even if the modifier precedes the modified expression, the hyphen is not required if the meaning is unambiguous, which usually happens when the modifier is of the form “adverb-ending-with-ly adjective”. For example, “a badly written novel” cannot be misinterpreted as “a written novel which is also badly” simply because such an interpretation doesn’t make sense.

The en-dash

The en-dash serves many a purpose in English typography. It is most commonly used to denote a range of values, e.g.

  • September–October
  • 2:00–3:00 pm
  • Pages 113–117

It is generally recommended to use the word “to” instead the dash, should the latter lead to possible confusion or if it were in any way typographically inappropriate. Common sense will be your guide here: “−15°C to −11°C” certainly looks much better than “−15°C–−11°C”.

The en-dash is also commonly used when expressing a relation between two things, for example

  • Sports: Germany vs. Spain: 4–3
  • London–Bristol route
  • Father–Son relationship

The en-dash is used also instead of the hyphen when at least one of the connected terms already is a compound. For example

  • Pre–World War II era
  • The ex–prime minister
  • The public-healthcare–private-healthcare debate

This usage serves as a visual guide, so that the eye doesn’t see the compound smaller than it in fact is; compare the previous to “pre-World War II era”, “the ex-prime minister”, “the public-healthcare-private-healthcare debate”.

Note that some authors write “--” (two hyphens) instead of “–”. While this is superfluous in modern typography, it can still be considered good practice in environments where typing “–” is impossible for technical reasons.

The em-dash

The em-dash (“”) is the longest dash in common use. It comes most commonly in pairs and has a function similar to parentheses (i.e. to break the flow of thoughts). Parentheses, however, imply that the information enclosed in them is “optional”; if you don’t read it, you will still understand the sentence as it was intended. Dashes, on the other hand, emphasize what’s inside them; compare the following sentences:

  • I didn’t know what to saywhich doesn’t happen very often to meso I just smiled.
  • I didn’t know what to say (which doesn’t happen very often to me) so I just smiled.

In the US, em-dashes are almost universally used in this context. In the UK, however, most publishers prefer en-dashes surrounded by spaces, i.e. the previous sentence would be typeset as

  • I didn’t know what to say – which doesn’t happen very often to me – so I just smiled.

Oxford University Press is a major exception to this rule and uses em-dashes instead. Note that some manuals of style recommend putting a tiny space around em-dashes while others require it to be directly adjacent to the words around them. Since this tiny space is a special Unicode character inaccessible on most keyboards, it’s usually better not to put any spaces around an em-dash, unless specifically required. Note also that in an environment not allowing you to type an em-dash, you can use “---” (three hyphens) instead. Compare:

  • The woman---unlike her husband---enjoyed the quarrel. (good US style)
  • The woman -- unlike her husband -- enjoyed the quarrel. (good UK style)
  • The woman - unlike her husband - enjoyed the quarrel. (inadequate)
  • The woman-unlike her husband-enjoyed the quarrel. (don’t do that)

Em-dashes can also be used in place of an ellipsis (three dots) to create a more dramatic effect:

  • He pulled out a gun and said, “Go away or I’ll

The dash is always preceded by a space in this case. Em-dashes are also used when quoting an author in the sense “said/written by”:

God created war so that Americans would learn geography.

Mark Twain

Whether to put a space after the dash is a matter of taste. I suggest using the space when the name is written on a separate line, and no space when it is on the same line, for example: “There is nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and bleed.” Ernest Hemingway

By the way, have you already seen my brand new web app for non-native speakers of English? It's based on reading texts and learning by having all meanings, pronunciations, grammar forms etc. easily accessible. It looks like this:

Hyphen, minus, en-dash, and em-dash: difference and usage in English (2024)
Top Articles
21st January >> Fr. Martin’s Gospel Reflections / Homilies on Mark 3:20-21 for Saturday, Second Week in Ordinary Time: ‘They set out to take charge of him’.
8th April - Fr. Martin's Reflections / Homilies on Today's Mass Readings (Inc. Luke 1:26-38)for the Solemnity of the Annunciation of the Lord: ‘Let what you have said be done to me’.
Top 11 Best Bloxburg House Ideas in Roblox - NeuralGamer
Genesis Parsippany
Booknet.com Contract Marriage 2
Don Wallence Auto Sales Vehicles
Seething Storm 5E
Zitobox 5000 Free Coins 2023
Localfedex.com
Swimgs Yung Wong Travels Sophie Koch Hits 3 Tabs Winnie The Pooh Halloween Bob The Builder Christmas Springs Cow Dog Pig Hollywood Studios Beach House Flying Fun Hot Air Balloons, Riding Lessons And Bikes Pack Both Up Away The Alpha Baa Baa Twinkle
Horned Stone Skull Cozy Grove
Santa Clara Valley Medical Center Medical Records
Best Restaurants Ventnor
Amelia Bissoon Wedding
Morocco Forum Tripadvisor
Jack Daniels Pop Tarts
Red Tomatoes Farmers Market Menu
The Witcher 3 Wild Hunt: Map of important locations M19
978-0137606801
Craigslist Edmond Oklahoma
Download Center | Habasit
Craftology East Peoria Il
Tamilrockers Movies 2023 Download
Transfer and Pay with Wells Fargo Online®
Hermitcraft Texture Pack
Decosmo Industrial Auctions
Rimworld Prison Break
Hefkervelt Blog
Kimoriiii Fansly
SOGo Groupware - Rechenzentrum Universität Osnabrück
Prévisions météo Paris à 15 jours - 1er site météo pour l'île-de-France
Wisconsin Volleyball Team Leaked Uncovered
R3Vlimited Forum
Metra Union Pacific West Schedule
Craigslist Boats Eugene Oregon
Page 5662 – Christianity Today
Evil Dead Rise (2023) | Film, Trailer, Kritik
Bianca Belair: Age, Husband, Height & More To Know
Gym Assistant Manager Salary
Booknet.com Contract Marriage 2
Is Ameriprise A Pyramid Scheme
Cleveland Save 25% - Lighthouse Immersive Studios | Buy Tickets
Gas Buddy Il
Wgu Admissions Login
Access to Delta Websites for Retirees
Cara Corcione Obituary
Turok: Dinosaur Hunter
Okta Login Nordstrom
Random Warzone 2 Loadout Generator
Mikayla Campinos Alive Or Dead
Scholar Dollar Nmsu
Latest Posts
Article information

Author: Saturnina Altenwerth DVM

Last Updated:

Views: 6393

Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Saturnina Altenwerth DVM

Birthday: 1992-08-21

Address: Apt. 237 662 Haag Mills, East Verenaport, MO 57071-5493

Phone: +331850833384

Job: District Real-Estate Architect

Hobby: Skateboarding, Taxidermy, Air sports, Painting, Knife making, Letterboxing, Inline skating

Introduction: My name is Saturnina Altenwerth DVM, I am a witty, perfect, combative, beautiful, determined, fancy, determined person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.